Downloads
Folhetos
Literaturas
Revistas
Vídeos
A Edição para iPad
Mensagens
e Artigos
Temas Escatológicos
de A a Z
Frases Escatológicas
Nossas
Crenças
Em
que Cremos
Estatuto de Crença do
Fim dos Tempos
Religiao x Evangelho
Glossário
Contatos
Contribuições
e Anúncios
Contato
Lutando
Contra as Idiotices Exegéticas de "esta
geração" em Mateus 24[1]
Por
César Francisco Raymundo *
_____________
...“Em verdade vos digo que não passará esta geração sem que tudo isto aconteça”. (Mateus 24.34)
...Raça,
nação, geração
de crentes, ou geração que veria
o surgimento de Israel como nação
em 1948, foram todas estas tentativas para
fugir do verdadeiro sentido da expressão “esta
geração” nesse texto de
Mateus 24.34.
...Todavia, diante de tantas interpretações
frustradas, os exegetas não dormem em serviço. Por isto,
gostaria de mostrar neste artigo mais um significado falso dado à frase “não
passará esta geração”.
...O pré-milenista Jim Hamilton “argumentou
que "esta geração" em Mateus 24.34 e em outros lugares
nos evangelhos significa "um tipo de geração",
em vez de uma determinada geração". [2] (o
grifo é meu)
...Se
argumentarmos que Jesus quis dizer “um
tipo de geração”,
estamos na verdade dizendo que a geração
que veria todos aqueles sinais proféticos
de Mateus 24, seria qualquer geração
num futuro distante.
...Embora Jesus claramente disse “esta
geração”, Hamilton foi além do texto bíblico
ao afirmar "este tipo de geração”. Tudo isto para
fugir do puro e simples significado de que Jesus se referia a geração
dos seus dias.
...Embora, outras gerações
possam ser más, adúlteras e perversas, o fato é que
Jesus faz referência a sua atual geração toda vez que
diz a frase “esta geração” (Mateus 12.39, 41-42,
45). O apóstolo Pedro (Atos 2.40), bem como Paulo (Filipenses 2.15)
fazem o mesmo. De maneira alguma se referem a “um tipo
de geração”,
num futuro distante dois mil anos depois.
...Por exemplo, Paulo ao referir-se
aqueles que se opõem aos Filipenses, os chama de seus "contemporâneos
do mundo e vizinhos". Observe a referência a sua geração: "entre
a qual aparecem como luzeiros no mundo" (Filipenses 2.15). Outras gerações
podem aparecer como luzeiros no mundo, mas Paulo identifica a sua geração
em particular, como a geração que está brilhando (cf.
Daniel 12.3).
...Observe a audiência de Jesus quando encontra um caso de incredulidade: “Jesus exclamou: Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei convosco? Até quando vos sofrerei? Trazei-me aqui o menino”. (Mateus 17.17 - o grifo é meu)
...Poderíamos
dizer que Jesus fez referência a uma
descrença num futuro distante? Não!
A palavra é clara ao dizer “até quando
estarei convosco”.
...Pode haver descrença no
futuro, entre outras gerações, mas Jesus identifica claramente
as pessoas do seu tempo como sendo parte de uma presente "geração
perversa". Se Jesus quis dizer a eles, e a gramática do texto
mostra claramente o constante uso da segunda pessoa do plural (vós
ou vocês), como posso dizer que Jesus não está se referindo
a sua geração?
...Além da segunda pessoa do
plural (vós ou vocês) que constantemente encontramos (principalmente
em Mateus 24), há o pronome demonstrativo próximo “este” em
referência a geração dos dias de Jesus.
...“Não passará esta
geração”. Se fosse intenção de Jesus em
dizer sobre uma geração distante de seus dias, teríamos
no texto bíblico a frase: “Em verdade vos digo que não
passará AQUELA geração sem
que tudo isto aconteça”.
...Tenho visto os crentes em geral
fazendo interpretações desesperadas, a fim de salvar seu sistema
que não pode ficar sem méritos exegéticos. Eles simplesmente
não dão valor as palavras como elas estão escritas,
e assim, passam por cima do texto bíblico introduzindo suas teorias.
...Os
preteristas[3] levam
muito a sério cada partícula
do texto bíblico não deixando
praticamente nada para trás em matéria
de gramática. Mesmo o pré-milenista
Jim Hamilton reconheceu que os “preteristas
prestam atenção para "o
texto” bíblico”.[4]
...Essa falta de atenção
ao texto que encontramos hoje em dia em matéria de escatologia, é muito
grave! Veja este exemplo no jardim do Éden. “O tentador
se aproximou de Eva com uma pergunta sobre o texto: "Na verdade
que Deus disse: 'Não comereis de toda árvore do jardim?" (Gênesis
3.1). A serpente intencionalmente desconhece a ordem de Deus, formulando
uma pergunta projetada para que a mulher ficasse sob seu comando. O diabo
faz uma coisa semelhante com Jesus na tentação do deserto
(Mateus 4.1-11, Lucas 4.1-13). Em outro exemplo textual, Paulo interpreta
corretamente as promessas feitas a Abraão fazendo uma distinção
necessária entre "descendente" e "descedentes" (Gl
3:16). Assim sendo, um intérprete não pode passar por cima
do significado de um texto sem prestar atenção em sua gramática
e palavras”.[5]
...As pessoas não prestam atenção ao texto Sagrado e falam terríveis absurdos. Veja o exemplo de um leitor que fez um comentário a respeito do meu artigo intitulado "A parábola da figueira e o significado de "não passará esta geração":
..."O seu artigo é bem claro e, no tocante à discussão acerca dos pronomes demonstrativos ("esta", "essa", "aquela") bem elucidativo. Contudo, tal discussão se baseia no português. Para uma análise mais profunda seria necessário um estudo do grego bíblico, no qual foram escritos 3 evangelhos, e mesmo do aramaico (creio que o evangelho de Mateus foi escrito nesse idioma)".
...A discussão a respeito da gramática do texto bíblico não "se baseia no português" apenas, conforme disse meu leitor. O que está no grego foi traduzido corretamente para o português, pois se no grego estivesse diferente, teríamos uma fraude e não uma tradução da Bíblia. Aqui está a prova de como as pessoas não pensam ao defender suas doutrinas absurdas.
...Por fim, o que tem acontecido atualmente com a interpretação de Mateus 24.34 é parecido com as palavras do tentador no jardim do Éden. É mais ou menos assim:
..."Não foi assim que Jesus disse: Não passará este tipo de geração sem que tudo isto aconteça?"
...O que muda se crermos ou não que Mateus 24.34 se refere a geração dos dias de Jesus? O que muda é a interpretação escatológica de um modo geral. A moderna igreja institucional, defende que Mateus 24.34 se refere a uma determinada geração no futuro porque de forma egoísta espera pelo escapismo do Arrebatamento Secreto. Muitos precisam manter que ainda temos que esperar pelo Anticristo e a Grande Tribulação. Esta tem sido de forma geral a esperança das igrejas de nossos dias!
.....................
* César Francisco Raymundo é Editor
...da Revista Cristã Última
Chamada.
...E-mail: ultimachamada@bol.com.br
...Site: www.revistacrista.org
_____________________________
Notas:
1.
Este artigo é um resumo inteiramente
baseado no texto "Kicking Against the Exegetical Pricks of ‘This ....Generation’ in
Matthew 24" escrito por Gary DeMar.
....Site: americanvision.org/7618/exegetical-this-generation-matthew-24/
....| The American Vision. Acessado dia 07 de Junho de 2013.
2. Idem nº 2.
3.
Preterista. Alguém que crê que
as profecias do Apocalipse foram cumpridas.
O termo “preterismo” é
....baseado
no latim “preter”, que significa “passado”.
Os preteristas são divididos em duas
escolas de
....pensamento: Preterismo Parcial e Preterismo Completo.
4.
Artigo: Prophecy…is it ‘this’ or ‘that’?
....Autor: Gary DeMar.
....Site: www.americanvision.org/7693/prophecy-is-it-this-or-that/
....| The American Vision. Acessado dia 07 de Junho de 2013.
....Traduzido, resumido e adaptado por César Francisco Raymundo.
5. Idem nº 5.